菩薩蠻(重陽)

毛滂
毛滂 (宋代)

淡煙疏雨東籬曉。菊團悽露真珠小。青蕊抱寒枝。因誰特故遲。

曾是騷人盼。羞做茱萸伴。揉破鬱金黃。與君些子香。

菩薩蠻(重陽)翻譯

淡淡的煙霧稀疏的細雨在東籬邊的清晨。

菊花上凝聚着淒涼的露水,那露珠如珍珠般小。

青色的花蕊緊抱着寒枝。

因爲誰所以特意這麼晚纔開放。

曾經是詩人所盼望的。

羞於做茱萸的同伴。

揉碎了金黃色的菊花。

給你一些香氣。

更多毛滂的名句

酒濃春入夢,窗破月尋人。
夜寒不近流蘇,只憐他、後庭梅瘦。
曉寒料峭尚欺人,春態苗條先到柳。
玉皇開碧落,銀界失黃昏。
淚溼闌干花著露。愁到眉峯碧聚。
撥雪尋春,燒燈續晝。
贈君明月滿前溪,直到西湖畔。
蓬萊清淺對觚棱。

更多毛滂的詩詞