翻譯: 玉帝開啓了碧落仙境的大門,銀色的光輝照亮天際,使得黃昏的界限都變得模糊不清了。 這句詩描繪了一種奇幻、輝煌的景象,“碧落”指天空,“銀界”指銀色的世界,這裏可能指月光照耀下的世界。整句詩通過富有想象力的語言,展現出一種宏大而神祕的氛圍。
賞析: 這兩句詩意境宏大而奇妙。“玉皇開碧落”,彷彿展現出玉帝開啓了那高遠澄澈的天空,給人以神祕、莊嚴之感。“銀界失黃昏”,描繪出光輝璀璨的景象掩蓋了黃昏的暗淡,凸顯出其明亮絢爛。整體營造出一種超凡脫俗、輝煌壯麗的氛圍,讓人感受到一種宏大而又夢幻的美,令人心馳神往。
聽說長安夜晚的燈景很好,華美的車輛寶馬多如雲彩。
蓬萊仙境那樣清淺映襯着宮闕的棱角。
玉皇大帝打開了天空,銀色的世界讓黃昏都失去了光彩。
有誰看到了江南那面容憔悴的遊子,懷着憂愁懶得去踏入那繁華熱鬧之處。
在小屏風旁冷香凝結。
酒意濃烈春天進入夢境,窗戶破了月光來尋找人。