守閒事服饵,采朮东山阿。东山幽且阻,疲苶烦经过。戒徒斸灵根,封植閟天和。违尔涧底石,彻我庭中莎。土膏滋玄液,松露坠繁柯。南东自成亩,缭绕纷相罗。晨步佳色媚,夜眠幽气多。离忧苟可怡,孰能知其他。爨竹茹芳叶,宁虑瘵与瘥。留连树蕙辞,婉娩采薇歌。悟拙甘自足,激清愧同波。单豹且理内,高门复如何。
安守清闲从事服药养生之事,在东山的山坳里采集白术。
东山幽深并且险阻,因疲惫困倦而厌烦去经过那里。
告诫徒弟挖掘那灵根,封藏种植以免破坏自然的祥和。
离开了你那涧底的石头,清除掉我庭院中的莎草。
肥沃的泥土滋润着神奇的汁液,松树上的露水坠落于繁多的枝条。
往南或往东自然形成了田亩,缭绕纷繁相互交织。
早晨散步时美好的景色很妩媚,夜晚睡眠时清幽的气息很多。
如果远离忧愁能让人愉快,谁又能知道其他的呢。
烧竹煮那芬芳的叶子,哪里考虑疾病与灾病。
留恋地写下赞美蕙草的辞章,温柔婉转地唱起采薇的歌谣。
领悟到愚拙也甘愿自我满足,被激扬清正而惭愧同流合污。
单豹尚且注重内在的修养,高门大户又能怎么样呢。