水調歌頭 中秋夜獄中寄妻

羅元貞
羅元貞 (近代)

徒羨千家樂,兩地共晴天。何事缺多圓少?況復一年年!又屆中秋佳節,一樣形單影隻,同是怯秋寒。神女天仙笑,枉汝在人間。西樓望,南浦醒,豈能眠。低頭弔影,那堪今夕又驚圓。碧海青天夜夜,舊夢新愁歷歷,缺月幾時全。此恨同天地,忍淚望嬋娟。

水調歌頭 中秋夜獄中寄妻翻譯

只是白白羨慕千家的歡樂,兩地都是晴朗的天空。

爲什麼殘缺的多而圓滿的少呢?何況又是一年又一年!又到了中秋佳節,一樣的孤單一人,同樣害怕秋天的寒冷。

那些神女天仙在笑,白白地你在人間啊。

向西樓眺望,在南浦醒來,怎麼能夠入睡。

低下頭看着自己孤單的影子,怎能忍受今晚又看到月亮變圓。

那碧海青天夜夜如此,舊日的夢和新添的愁都清晰呈現,殘缺的月亮什麼時候才能完全變圓。

這種遺憾如同天地一樣長久,強忍着淚水望着那美好的月亮。

更多羅元貞的詩詞