出自唐代刘禹锡的 《竹枝詞二首·其一》
翻譯: 岸邊楊柳青青春意盎然,江水悠悠平靜如鏡,聽到那在江上的情郎唱着踏歌的聲音。
賞析: 這兩句詩畫面感十足,展現出春日江邊的美景。“楊柳青青江水平”描繪了楊柳翠綠,江水悠悠的平和景象。而“聞郎江上踏歌聲”則在寧靜中加入了動態元素,女子聽聞情郎的歌聲從江上飄來,心中情思萌動。景中含情,以景襯情,讓讀者能感受到女子的期待與欣喜,也領略到這份感情的含蓄與美好,充滿了生活的韻味和青春的氣息。
刘禹锡 (唐代)
楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。(踏歌聲 一作:唱歌聲)
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。(卻有晴 一作:還有晴)
楊柳青青江水寬又平,聽見情郎江上踏歌聲。
東邊日出西邊下起雨,說是無晴但是還有晴。
烏衣巷
和樂天春詞
蜀先主廟
西塞山懷古
八月十五夜桃源玩月