下馬東山路。恍臨風、周情孔思,悠然千古。寂寞東家丘何在,縹緲危亭小魯。試重上、巖巖高處。更憶公歸西悲日,正濛濛、陌上多零雨。嗟費卻,幾章句。謝安雅志還成趣。記風流、中年懷抱,長攜歌舞。政爾良難君臣事,晚聽秦箏聲苦。快滿眼、鬆篁千畝。把似渠垂功名淚,算何如、且作溪山主。雙白鳥,又飛去。
走下東邊的山路。
彷彿迎着風,那周公、孔子的情思,悠然地流傳千古。
寂寞的東家丘在哪裏呢,那高遠縹緲的亭子彷彿可小視魯國。
試着再登上那高峻的地方。
更回憶起您歸去西邊悲傷的日子,正下着濛濛細雨,路上有很多飄落的雨水。
可嘆花費了,那麼些篇章詞句。
謝安高雅的志趣還很有趣。
記得那風流瀟灑、中年時的情懷,長久地帶着歌舞。
處理好君臣之事確實很難,晚年聽那秦箏之聲是那麼悽苦。
很快滿眼都是上千畝的松竹。
把像他那樣爲功名垂淚相比,算起來又如何呢,不如暫且做這溪山的主人。
那兩隻白色的鳥兒,又飛走了。