蔞蒿宜作河豚羹

辛棄疾
辛棄疾 (宋代)

河豚挾鴆毒,殺人一臠足。

蔞蒿或濟之,赤心置人腹。

方其在野中,衛青混奴僕。

及登君子堂,園綺成骨肉。

暴乾及爲脯,拳曲蝟毛縮。

寄君頻咀嚼,去翳如折屋。

蔞蒿宜作河豚羹翻譯

河豚帶着很強的毒性,喫一小口就足以把人毒死。

蔞蒿或許能對它有所幫助,赤誠之心可放在人的腹中。

當它在野外的時候,就像衛青混在奴僕之中。

等到登上君子的廳堂,就像綺裏季與他人成了骨肉至親。

(河豚)曬成幹做成脯的時候,身體蜷縮得像刺蝟的毛那樣縮起來。

寄給你常常咀嚼,去除眼翳就如同拆毀房屋一樣(有效)。

更多辛棄疾的名句

少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。爲賦新詞強說愁。
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。
七八個星天外,兩三點雨山前。
悲莫悲生離別,樂莫樂新相識,兒女古今情。
千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。
想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
何處望神州?滿眼風光北固樓。
天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。
了卻君王天下事,贏得生前身後名。
人間萬事,毫髮常重泰山輕。

更多辛棄疾的詩詞