虞美人

辛棄疾
辛棄疾 (宋代)

夜深困倚屏風後。試請毛延壽。寶釵小立白翻香。旋唱新詞猶誤、笑持觴。

四更山月寒侵席。歌舞催時日。問他何處最情濃。卻道小梅搖落、不禁風。

虞美人翻譯

深夜疲倦了倚靠在屏風後面。

試着請毛延壽來畫像。

頭上插着寶釵稍微站起,白衣翻動散發着香氣。

隨即唱着新詞卻還是出錯了,笑着手持酒杯。

到了四更天,山間的月亮寒冷侵透着坐席。

歌舞催促着時間流逝。

問他哪裏感情最濃烈。

卻說道是小梅凋零飄落、禁受不住風。

更多辛棄疾的名句

少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。爲賦新詞強說愁。
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。
七八個星天外,兩三點雨山前。
悲莫悲生離別,樂莫樂新相識,兒女古今情。
千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。
想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
何處望神州?滿眼風光北固樓。
天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。
了卻君王天下事,贏得生前身後名。
人間萬事,毫髮常重泰山輕。

更多辛棄疾的詩詞