聽兮清佩瓊瑤些。明兮鏡秋毫些。君無去此,流昏漲膩,生蓬蒿些。虎豹甘人,渴而飲汝,寧猿猱些。大而流江海,覆舟如芥,君無助、狂濤些。
路險兮、山高些。愧餘獨處無聊些。冬槽春盎,歸來爲我,制鬆醪些。其外芳芬,團龍片鳳,煮雲膏些。古人兮既往,嗟餘之樂,樂簞瓢些。
聽啊那清脆的佩玉聲像美玉般。
明亮啊能照清細微的毫毛。
你不要離開這裏,流水混濁油膩上漲,會長出蓬蒿啊。
虎豹會喫人,它們口渴了就會喝你的水,還不如猿猴啊。
水流大了會流入江海,能顛覆船隻如同小草芥,你不要去幫助那狂濤啊。
路途艱險啊,山又高啊。
很慚愧我獨自在這裏感到無聊啊。
冬天釀酒春天取酒,回來爲我,釀造鬆醪酒啊。
此外還有芬芳,團龍片鳳般的茶葉,煮出雲膏般的茶湯啊。
古人已經過去了,可嘆我的快樂,就是以簞食瓢飲爲樂啊。