浪淘沙·賦虞美人草

辛棄疾
辛棄疾 (宋代)

不肯過江東。玉帳匆匆。至今草木憶英雄。唱著虞兮當日曲,便舞春風。

兒女此情同。往事朦朧。湘娥竹上淚痕濃。舜蓋重瞳堪痛恨,羽又重瞳。

浪淘沙·賦虞美人草翻譯

(項羽)不肯渡過江東。

軍帳匆匆設立。

到如今草木還能讓人回憶起這位英雄。

唱着虞姬當日所唱的歌曲,就彷彿在春風中起舞。

男女間的這種情感是相同的。

過去的事模糊不清。

湘水女神在竹子上留下的淚痕很濃重。

舜有重瞳令人敬仰,可項羽也有重瞳卻讓人痛惜,(最後)項羽還是失敗了。

更多辛棄疾的名句

少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。爲賦新詞強說愁。
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。
七八個星天外,兩三點雨山前。
悲莫悲生離別,樂莫樂新相識,兒女古今情。
千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。
想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
何處望神州?滿眼風光北固樓。
天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。
了卻君王天下事,贏得生前身後名。
人間萬事,毫髮常重泰山輕。

更多辛棄疾的詩詞