參,未有以品題,乞援香月堂例。欣然許之,且用前遍體制戲賦
是誰調護,歲寒枝、都把蒼苔封了。茅舍疏籬江上路,清夜月高山小。摸索應知,曹劉沈謝,何況霜天曉。芬芳一世,料君長被花惱。
惆悵立馬行人,一枝最愛,竹外橫斜好。我向東鄰曾醉裏,喚起詩家二老。拄杖而今,婆娑雪裏,又識商山皓。請君置酒,看渠與我傾倒。
參,沒有對其進行品評題詠,請求援引香月堂的例子。
(我)欣然答應了,並且用前面用過的體制戲謔地創作。
是誰加以呵護,這歲寒的樹枝,都被青苔封住了。
茅舍疏籬處在江邊的路上,清寂的夜晚月亮高懸山顯得很小。
摸索着應該知道,曹植、劉楨、沈約、謝朓,更何況是霜天拂曉。
(它)芬芳一生,料想您長久被花所困擾。
惆悵地立馬站着的行人,其中一枝最爲喜愛,在竹子外面橫斜着姿態美好。
我曾在東鄰那裏喝醉時,喚起詩家兩位老人。
如今拄着柺杖,在飄雪之中婆娑,又認識了商山四皓。
請您擺上酒,看它和我盡情歡飲。