詞,爲賦水龍吟。薌林侍郎向公告老所居,高宗皇帝御書所賜名也,與盤園相併雲
斷崖千丈孤鬆,掛冠更在鬆高處。平生袖手,故應休矣,功名良苦。笑指兒曹,人間醉夢,莫嗔驚妝。問黃金餘幾,旁人慾說,田園計、君推去。
嘆息薌林舊隱,對先生、竹窗鬆戶。一花一草,一觴一詠,風流杖屨。野馬塵埃,扶搖下視,蒼然如許。恨當年、九老圖中,忘卻畫、盤園路。
這首詞,是寫水龍吟。
薌林侍郎向公的告老居所,這是高宗皇帝御筆書寫賜下的名字,和盤園相鄰。
懸崖有千丈之高,孤鬆挺立,辭官歸隱更在這松樹的高處。
一生都袖手旁觀,本來就應該停止了,追求功名實在太辛苦。
笑着指向兒輩們,這人世間如同醉夢一場,不要嗔怪驚醒了他們。
問還剩下多少黃金,旁人想要談論,田園的計劃,您推辭而去。
嘆息薌林從前的隱居之地,面對着先生您,有竹窗鬆戶。
每一朵花每一棵草,每一杯酒每一次吟詠,都盡顯風流瀟灑和杖履之態。
如野馬般的塵埃,從扶搖之處向下看,蒼茫一片就是這樣。
遺憾在當年的《九老圖》中,忘記畫下通往盤園的路。