太傅都尉万瞻明先生移居赐第诗以贺

董其昌
董其昌 (明代)

凌云材料化人营,锡瑞鸣珂意气生。雅尚肯骄三太贵,恩华曾历四朝平。悠然凤吹怀仙引,不尽鸿冥扈圣情。十二楼台迷处所,惟馀星使得知名。

太傅都尉万瞻明先生移居赐第诗以贺翻譯

你所提供的内容似乎并不是常见的古诗词,其含义较为模糊且可能存在一些不恰当或生僻的表述,我尝试按照字面意思进行现代中文的解读: 凌云般的材料被用于营造人所从事的事业,锡瑞之象伴随着鸣响的玉珂使人意气产生。

高雅的崇尚竟会对三种极贵之物有骄态,恩情与荣耀曾经历四个朝代的太平。

悠然地像凤吹一样怀着神仙的指引,无穷无尽的高远如鸿冥般伴随着圣上的情意。

那十二座楼台让人迷失其所在之处,只有那些星使才能够知道其名声。

需要注意的是,这样的翻译可能并不完全准确或贴切,因为这段内容的语义可能不够清晰明确。

如果这是某一特定情境或作品中的语句,可能需要结合更多背景信息来准确理解和翻译。

更多董其昌的詩詞