去国离群掷岁华,病容憔悴愧丹砂。溪连舍下衣长润,
山带城边日易斜。几处垂钩依野岸,有时披褐到邻家。
故人书札频相慰,谁道西京道路赊。
清时沦放在山州,邛竹纱巾处处游。野日苍茫悲鵩舍,
水风阴湿弊貂裘。鸡鸣候旦宁辞晦,松节凌霜几换秋。
两首新诗千里道,感君情分独知丘。
离开京城和众人抛掷岁月年华,病弱的面容憔悴有愧于那丹砂。
溪水连接着屋舍下面衣服长久湿润,山峦连着城边太阳容易西斜。
几处有垂钓的人靠着野外的岸边,有时穿着粗布衣到邻家去。
老朋友的书信频繁地安慰我,谁说西京的道路遥远呢。
清平之时却被放逐在山州,拿着邛竹制成的头巾到处游历。
野外的太阳苍茫中对着贾谊的宅舍而悲伤,水风和阴湿损坏了貂皮衣服。
鸡叫时等待天亮哪里会推辞天色昏暗,松节顶着寒霜几次变换了秋天。
两首新诗从千里之外传来,感激你的情分只有你知道我内心所想。