越女染絲成五色,隔窗未學秦川織。鮫人水底夜不眠,乞與冰綃才數尺。洛陽名花舊譜傳,品第巳無天下敵。妙手能收後素功,畫苑羣工空嘆息。珍禽入貢從嶺南,長羽淨掃花間石。金刀莫遣斷其尾,高格豈是雄雞匹。顧影峨峨見冠幘,日午畏寒交錦翼。姚黃魏紫雜鞓紅,頓覺春風價增百。古來觀象聞虞皇,絺繡分明有六章。女紅相習來亦久,一日燦爛懸高堂。周卿得此朱雀航,施朱傅粉皆尋常。寸心欲效仲山甫,獻入明光補袞裳。
越地女子把絲染成五種顏色,隔着窗戶還沒學習秦川的紡織技術。
鮫人在水底夜裏不睡覺,乞求得到僅僅幾尺的冰綃。
洛陽的名花依照舊譜相傳,品級已經沒有能與之匹敵的天下之物。
妙手能夠收穫後來白素的功效,畫苑衆多工匠只能空自嘆息。
珍奇的禽鳥從嶺南進貢而來,長長的羽毛乾淨地清掃着花間的石頭。
不要用金刀讓它斷了尾巴,它的高雅格調豈是雄雞所能相比的。
看着影子高高聳立能看到冠帽和頭巾,中午太陽下因畏寒而交叉着錦繡的翅膀。
姚黃、魏紫和鞓紅等各種顏色混雜,頓時讓人覺得春風的價值增加了百倍。
自古以來觀察星象聽聞虞皇的事蹟,刺繡分明有六章。
女子從事女紅已經由來已久,有一天燦爛地懸掛在高大的廳堂。
周卿得到這朱雀航,塗脂抹粉都很平常。
小小的心思想要效仿仲山甫,進獻給明光殿去修補禮服。