老去光陰駛。向西風、疏林變纈,殘霞成綺。尚喜暮年腰腳健,不礙登山臨水。算自古、英遊能幾。客與桓公俱臭腐,獨流傳、吹帽狂生爾。後來者,亦猶此。
籃輿伊軋柴桑裏。問黃花、沒些消息,空籬而已。賴有一般芙蓉月,偏照先生懷裏。且覓個、欄干同倚。檢點樽前誰見在,憶平生、共插茱萸底。歡末足,飲姑止。
年紀漸老時光飛速流逝。
面對西風,稀疏的樹林顏色改變如同彩纈,殘餘的晚霞如錦緞般美麗。
還欣喜晚年腰腳還算健壯,不妨礙登山臨水遊玩。
算起來自古以來,豪邁的遊歷能有多少。
我與齊桓公都會腐朽,只有流傳下來的那個吹帽的狂放書生罷了。
後來的人,也會是這樣。
乘坐竹轎在柴桑行進發出伊軋聲。
詢問菊花,沒有什麼消息,只有空空的籬笆罷了。
幸虧有一輪如芙蓉般的月亮,偏偏照在先生的懷裏。
暫且找個欄杆一同倚靠。
檢點酒杯前還有誰在,回憶平生,一起在重陽節插茱萸的時候。
歡樂還沒有滿足,暫且先停止飲酒。