教妓樓空,夢兒亭古,西泠冷落秋光。湖上輕舠,歸不待斜陽。何年鶴去孤山寂,又一派鬆聲嶽墓荒。苦被晨鐘暮鼓,催趲煙雲變態,十里橫塘。只有關情,一事未能忘。數聲河滿吹楊柳,有幾滴、胭脂下海棠。
那教坊女子所在的樓已空寂,夢兒亭也顯得古老,西泠一帶呈現出冷落的秋光。
湖面上輕快的小船,歸來時不必等到斜陽西下。
不知哪一年仙鶴離去後孤山變得寂靜,又呈現出一派松濤之聲而嶽墓也荒蕪了。
痛苦的是被晨鐘暮鼓,催促着煙雲變化形態,在這十里橫塘之處。
只有那一份情思,有一件事始終不能忘卻。
幾聲《河滿子》吹奏起楊柳曲,有幾滴像胭脂般的水滴落在海棠花上。