金明池 集曾波閣

吳綺
吳綺 (清代)

白鶴珠宮,蒼龍玉沼,司馬浮蹤暫息。砧杵動、離心欲冷,有今雨舊雨上客。過虹橋、皁蓋飛來,總踏亂、幾畝寒山秋碧。向竹裏行盤,花間弄斝,共道西園重集。可怪雙江帆影急。把好夢吹殘,勝遊空憶。風中曲、瓊簫競響,波上月、錦燈同色。況芙蓉、地主情多,便柳折旗亭,怎生消得。且儘量銜杯,擘箋分韻,莫負清宵瑤瑟。

金明池 集曾波閣翻譯

在那如白鶴寶珠般的宮殿,如龍般的玉池邊,司馬的行跡暫時停歇。

搗衣的砧杵響動,離別的心思漸冷,有如今的雨和過去的雨以及尊貴的客人。

走過虹橋,黑色車蓋如飛般而來,總是踏亂了那幾畝寒山中秋天的碧綠。

向着竹林裏擺放食盤,在花叢間舉着酒杯,一起說西園又重新相聚。

奇怪的是那雙層帆船的影子很急切。

把美好的夢吹破,美好的遊歷也只能空自回憶。

風中的樂曲,美玉製成的簫競相吹響,水波上的月光,錦繡的燈呈現同樣的顏色。

何況還有芙蓉花,主人情意深厚,即使在柳折的旗亭,又怎麼能承受得了。

暫且盡情地舉杯,分拈詞句韻腳,不要辜負這清宵和美玉般的琴瑟。

更多吳綺的名句

人被花香惱,起看天共青山老。
先到玉兒頭上,嫋花枝。
爭向彩幡成隊去,看朱衣。
春來也,是何時?沒人知。
誰信多情道,相思漸覺詩狂少。
昨晚西窗風料峭,又把黃梅瘦了。

更多吳綺的詩詞