闌干只在鷗飛處,年年怕吟秋興。斷浦沉雲,空山掛雨,中有詩愁千頃。波聲未定。望舟尾拖涼,渡頭籠暝。正好登臨,有人歌罷翠簾冷。
悠然魂墮故里,奈閒情未了,還被吹醒。拜月虛檐,聽_壞砌,誰復能憐嬌俊。憂心耿耿。寄桐葉芳題,冷楓新詠。莫遣秋聲,樹頭喧夜永。
欄杆只在白鷗飛翔之處,年年都害怕吟詠起秋日的情致。
水斷流的浦口上烏雲沉沉,空寂的山間掛着雨水,其中有着如同千頃湖水般的詩中愁緒。
水波的聲音還未停止。
望着船尾拖曳着涼意,渡口籠罩在暮色之中。
正適合登高臨遠,有人歌唱完後翠簾內一片清冷。
悠然間魂魄墜落在故鄉,怎奈那閒適的情致還未了結,就又被吹醒。
在空寂的屋檐下拜月,聽着殘損臺階上的聲響,誰又能憐惜那嬌豔美好的人。
憂心忡忡。
寄託在梧桐葉上的美好題字,在清冷的楓葉上的新的吟詠。
不要讓那秋聲,在樹頭喧鬧一整夜。