素馨柎萼太寒生。多剪春冰。夜深綠霧侵涼月,照晶晶、花葉分明。人臥碧紗幮淨,香吹雪練衣輕。頻伽銜得墮南薰。不受纖塵。若隨荔子華清去,定空埋、身外芳名。借重玉爐沈炷,起予石鼎湯聲。
素馨花的花萼顯得太過清冷。
多多剪裁那春天的冰。
深夜裏綠色的霧氣侵蝕着涼涼的月亮,照着亮晶晶的、花葉清晰分明。
人躺在潔淨的碧紗帳裏,香氣吹起那像雪一樣潔白的衣服輕輕飄動。
頻伽鳥口銜着(花瓣)墮落在南風中。
不沾染絲毫塵埃。
如果跟隨荔枝一同去往華清池,肯定徒然掩埋了、身外的美好名聲。
藉助重重的玉爐中沉香的燃炷,喚起我那石鼎中煮湯的聲響。