鴛鴦拂破蘋花影,低低趁涼飛去。畫裏移舟,詩邊就夢,葉葉碧雲分雨。芳遊自許。過柳影閒波,水花平渚。見說西風,爲人吹恨上瑤樹。闌干斜照未滿,杏牆應望斷,春翠偷聚。淺約挼香,深盟搗月,誰是窗間青羽。孤箏幾柱。問因甚參差,暫成離阻。夜色空庭,待歸聽俊語。
鴛鴦輕輕拂破水中蘋花的影子,低低地趁着涼意飛走了。
在畫裏移動船隻,在詩邊進入夢鄉,一片片碧雲被雨水分開。
美好的遊玩自己期許。
經過柳影下平靜的水波,水花平鋪在小洲上。
聽說那西風,替人把愁恨吹到了瑤樹之上。
欄杆的斜照還沒有滿,應該望斷了杏花牆邊,春天的翠色偷偷聚集。
淺淺地約定搓揉花香,深深地盟誓搗碎月光,誰是窗邊的青鳥。
孤單的幾柱箏弦。
問是因爲什麼不整齊,暫時造成了離別阻礙。
這空寂的夜色庭院,等待歸來聆聽美妙的話語。