解佩令·人行花塢

史達祖
史達祖 (宋代)

人行花塢。衣沾香霧。有新詞、逢春分付。屢欲傳情,奈燕子、不曾飛去。倚珠簾、詠郎秀句。

相思一度。穠愁一度。最難忘、遮燈私語。澹月梨花,借夢來、花邊廊廡。指春衫、淚曾濺處。

解佩令·人行花塢翻譯

人行走在花叢中的小屋旁,衣裳沾染了芳香的霧氣。

有了新的詞句,遇到春天便交付出去。

多次想要傳達情意,怎奈燕子,不曾飛去(幫我傳信)。

倚靠在珠簾旁,吟詠着郎君的優美詩句。

相思一次。

濃愁一次。

最難以忘懷的,是遮着燈的悄悄私語。

淡淡的月光照着梨花,藉着夢來到那花邊的走廊。

指着春衫,那是淚水曾經濺落的地方。

更多史達祖的名句

十年花骨東風淚,幾點螺香素壁塵。
聞說東風亦多情,被竹外、香留住。
激氣已能驅粉黛,舉杯便可吞吳越。
雁足無書古塞幽。一程菸草一程愁。
想子胥今夜見嫦娥,沉冤雪。
斟酌姮娥,九秋宮殿冷。
官河水靜闌干暖,徙倚斜陽怨晚秋。
天相漢,民懷國。
不剪春衫愁意態。過收燈、有些寒在。
愁損翠黛雙蛾,日日畫闌獨憑。

更多史達祖的詩詞