淒涼犯·綠楊巷陌秋風起

姜夔
姜夔 (宋代)

綠楊巷陌秋風起,邊城一片離索。馬嘶漸遠,人歸甚處,戍樓吹角。情懷正惡,更衰草寒煙淡薄。似當時、將軍部曲,迤邐度沙漠。

追念西湖上,小舫攜歌,晚花行樂。舊遊在否?想如今、翠凋紅落。漫寫羊裙,等新雁來時系著。怕匆匆、不肯寄與誤後約。

淒涼犯·綠楊巷陌秋風起翻譯

綠色楊柳的街巷小路秋風颳起,邊境的城池一片蕭索淒涼。

馬的嘶鳴漸漸遠去,人歸去什麼地方,戍守的城樓傳來號角聲。

情懷正是惡劣,再加上衰敗的荒草寒煙很是淡薄。

就好像當年將軍的部下,連綿不斷地穿越沙漠。

追想在西湖之上,小船載着歌聲,在傍晚的花中盡情遊樂。

過去的交遊還在嗎?想象到如今,綠葉凋零紅花飄落。

隨意地寫在羊欣的裙子上,等新雁飛來時繫上它。

害怕匆匆忙忙間,它不肯傳遞而耽誤了後面的約定。

更多姜夔的名句

春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。
誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。
夜雪初霽,薺麥彌望。
長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧。
過春風十里。盡薺麥青青。
行人悵望蘇臺柳,曾與吳王掃落花。
第四橋邊,擬共天隨住。
二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。
曲終過盡鬆陵路,回首煙波十四橋。
肥水東流無盡期。當初不合種相思。

更多姜夔的詩詞