烏夜啼

姜夔
姜夔 (宋代)

老烏棲棲飛且號,晨來枝上啄楮桃。楮桃已空楮葉死,猶啄枯枝覓蟲蟻。老烏賦分何其貧,未啼已被鄰公嗔。吁嗟老烏不自知,牆頭屋上紛成羣。吳中貴遊重鸚鵡,千金遠致能言語。花底紅絛鄭袖擎,盤中碧果秦宮取。天生靈物得人憐,過者須來鸚鵡邊。老烏事事無足錄,人間猶傳夜啼曲。

烏夜啼翻譯

老烏鴉忙忙碌碌地飛着並且鳴叫着,早晨飛來樹枝上啄食楮桃。

楮桃已經沒有了楮葉也枯死了,它還在啄着枯枝尋找蟲蟻。

老烏鴉命運怎麼這麼貧窮,還沒啼叫就已經被鄰居嫌棄。

哎呀老烏鴉自己不知道,在牆頭和屋頂上紛紛成羣。

吳中的權貴們看重鸚鵡,花費千金從遠方弄來能說話的鸚鵡。

花底下紅色的絲帶由鄭袖舉着,盤子裏的綠色果子從秦宮拿來。

天生的靈物讓人憐愛,經過的人都要來到鸚鵡旁邊。

老烏鴉每件事都沒什麼值得記錄的,人間卻還流傳着它夜晚啼叫的曲子。

更多姜夔的名句

春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。
誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。
夜雪初霽,薺麥彌望。
長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧。
過春風十里。盡薺麥青青。
行人悵望蘇臺柳,曾與吳王掃落花。
第四橋邊,擬共天隨住。
二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。
曲終過盡鬆陵路,回首煙波十四橋。
肥水東流無盡期。當初不合種相思。

更多姜夔的詩詞