齋下瞰湖山,光景奇絕。予數過之,爲賦此
虛閣籠寒,小簾通月,暮色偏憐高處。樹隔離宮,水平馳道,湖山盡入尊俎。奈楚客淹留久,砧聲帶愁去。
屢回顧。過秋風、未成歸計。誰念我、重見冷楓紅舞。喚起淡妝人,問逋仙、今在何許。象筆鸞箋,甚而今、不道秀句。握平生幽恨,化作沙邊煙雨。
在書齋下俯瞰湖光山色,景色奇特絕妙。
我多次經過這裏,爲此寫下這首詞。
空閣籠罩着寒意,小簾透着月光,暮色尤其偏愛這高處。
樹木隔開了宮殿,湖水與平坦的道路齊平,湖光山色都進入了酒杯之中。
無奈我這客居他鄉之人長久滯留,搗衣聲帶着愁緒遠去。
屢次回頭看。
經過秋風時節,還沒有形成歸去的計劃。
有誰會想到我,又看到了經霜的楓葉紅紅地舞動。
喚起那淡雅梳妝的人,詢問那林逋仙人如今在何處。
用象牙筆在鸞箋上書寫,到了如今卻也寫不出優美的詩句。
握着一生的幽深怨恨,化作了沙邊的煙雨。