掩戶千紅如海,聽雨高樓,愁鵑南國。吟壺光小,燈颭夜來風色。滄波自遠,夢迴何處,雁斷猶聞,雲飛無極。試醒登臨望眼,倦枕天涯,危檻還憑西北。載酒十年故地,去來漫憶人事隔。悵恨佳期晚,但無多芳草,須傍蘭澤。東風吹老,冉冉好春如客。種柳依桃三徑冷,待仙源重覓。感時濺淚,誰見花下立。
關上房門,千萬花朵如海洋一般,在高樓上聽着雨聲,憂愁的杜鵑在南方鳴叫。
酒壺的光很微小,燈光在夜晚的風中搖曳。
那滄海波濤從遠方而來,在夢中回到哪裏,大雁飛斷了還能聽到聲音,雲朵飄飛沒有盡頭。
試着醒來登上高處眺望,疲倦地靠着天涯的枕頭,危險的欄杆還是靠着西北方向。
帶着酒來到十年前的故地,來來去去隨意地回憶起人事已相隔。
惆悵遺憾美好的日子來得晚,只是沒有很多香草,必須依靠着蘭澤。
東風吹老了,緩緩的美好春天如同過客。
種植柳樹靠着桃樹三條小路冷清,等待重新尋找那神仙的源頭。
感慨時流下眼淚,誰看到在花下站立。