朝與佳人期,日夕殊不來。嘉餚不嘗,旨酒停杯。
寄言飛鳥,告餘不能。俯折蘭英,仰結桂枝。
佳人不在,結之何爲?從爾何所之?
乃在大誨隅。靈若道言,貽爾明珠。
企予望之,步立踟躕。
佳人不來,何得斯須。
早晨與佳人相約,日日夜夜她始終沒有來。
美味佳餚無法品嚐,美酒也停下不喝。
寄語飛鳥,告訴她我沒辦法做到(赴約)。
俯身折下蘭草的花,仰頭攀結桂樹的枝。
佳人不在,這樣做又有什麼意義呢?你去了哪裏呢?原來在那大海的角落。
神靈彷彿說道,贈給你明珠。
我踮起腳盼望,站着徘徊猶豫。
佳人不前來,爲何還要這片刻的等待。