重陽後十日晚過大伾山 其三

王蘇
王蘇 (清代)

不分簡絜與胡蘇,故道誰翻《禹貢》書。田舍薪茭官賦稅,山城沙礫古河渠。微波競走催租吏,積雨難通治粟車。衆妙門前重佇立,滿衣塵土發蕭疏。

重陽後十日晚過大伾山 其三翻譯

不管是簡單還是繁雜,誰又去翻那《禹貢》之書來探究舊有的河道。

農家的柴草都成了官府的賦稅,山城的沙礫就是古代的河渠。

微小的波浪競相追逐着催租的官吏,久積的雨水讓運輸糧食的車子難以通行。

在衆多奇妙的地方前長久地佇立,滿身塵土頭髮也變得稀疏凌亂。

更多王蘇的詩詞