程之元表弟奉使江西次前年送赴楚州韻戲別

蘇轍
蘇轍 (宋代)

送君守山陽,羨君食淮魚。

送君使鍾陵,羨君江上居。

憐君喜爲吏,臨行不欷歔。

紛紛出歌舞,綠髮照瓊梳。

歸鞍踏涼月,倒盡清樽餘。

嗟我病且衰,兀然守文書。

齒疏懶食肉,一飯甘青蔬。

愛水亦已幹,塵土生空渠。

清貧雖非病,簡易由無儲。

家使赤腳嫗,何煩短轅車。

君船系東橋,茲行尚徐徐。

對我竟不飲,問君獨何歟。

程之元表弟奉使江西次前年送赴楚州韻戲別翻譯

送你去守衛山陽,羨慕你能喫到淮河的魚。

送你出使鍾陵,羨慕你能在江邊居住。

憐愛你喜歡爲官,臨出發時不悲嘆抽泣。

到處是出來表演歌舞的人,烏黑的頭髮照着美玉般的梳子。

歸途中踏着清涼的月光,傾盡了清酒餘下的部分。

可嘆我又病又衰老,孤獨地守着文書。

牙齒稀疏懶得喫肉,一頓飯甘願喫些青菜。

喜愛水卻也已經乾涸,塵土在空的溝渠中揚起。

清苦貧窮雖然不算病,簡單隨意是因爲沒有積蓄。

家裏只有赤腳的老婦人,哪裏用得着短轅的車子。

你的船系在東橋,這次出行還慢慢悠悠的。

對着我竟然不喝酒,問你這是獨自爲什麼呢。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞