畫舫連檣住,清流泛閘平。
忽看銀漢落,仍聽夏雷驚。
正柂遲迴久,開頭取次輕。
滯留初一快,奔駛忽如傾。
不識風濤恐,聊同枕蓆行。
行逢賤魚稻,飽食慰平生。
閘空非有礙,水靜爲誰興。
開閉偶然棄,喧豗自不勝。
淵停初鏡淨,勢轉忽雲崩。
脫隘尚容與,投深益沸騰。
玉山紛破碎,陳馬急侵陵。
挾版千鈞重,浮舟萬斛升。
岸搖將落木,魚困或投罾。
洶涌曾誰止,蕭條遠欲凝。
力爭知必折,少待亦何能。
一發臨流笑,微言早服膺。
綵船一艘連着一艘停住,清澈的水流在水閘處平緩流淌。
忽然看到像銀河墜落,又聽到夏天的雷聲令人驚心。
調整船舵遲緩徘徊了好久,開頭行駛時也輕輕緩緩。
停留時一開始還覺得愉快,奔馳起來卻忽然像傾倒一般。
不知道風浪的可怕,姑且如同在枕蓆上同行。
前行遇到了便宜的魚和稻,飽餐一頓慰藉了平生。
水閘空曠並非有阻礙,水流靜止又是爲誰而興起。
開和關偶爾被捨棄,喧鬧吵嚷自己都難以承受。
深水像起初的鏡子般平靜,形勢一轉忽然像雲崩塌。
穿過狹隘之處還能從容,投入深水中就更加沸騰。
像玉山紛紛破碎,像陳馬急忙侵犯。
挾持着厚重的木板有千鈞之重,使浮舟像萬斛糧食一樣升起。
岸堤搖晃好像要使樹木倒下,魚兒被困或者被漁網捕捉。
洶涌的波濤曾經有誰能止住,蕭條的樣子遠遠地似乎要凝固。
竭力爭取就知道一定會折斷,稍微等待又能有什麼用呢。
一發出現在水流邊就笑了,微妙的言語早已經銘記在心中。