河冰

蘇轍
蘇轍 (宋代)

扁舟多艱虞,與我平日類。

初乘滂洋流,旋涉凍淺地。

日西陰風作,夜半流澌至。

悄然孤寂枕,覺此凝冽氣。

河聲噤不喧,燈花結復墜。

忽來觸舟去,聲與裂帛似。

平明發窗扉,吏卒僵未起。

奔騰陣馬過,洶涌晴雲駛。

紛紛散環玦,卷卷浮席被。

匯流忽騰蹙,曲岸相撐抵。

欹危起丘山,汗漫接洲沚。

連艘恣凌轣,千槌競紛委。

剛強初悍頑,潰散終披靡。

掃除就虛曠,沿溯弄清泚。

我行無疾徐,乘流得坎止。

偶然追還期,愧此墮千指。

陰陽有定數,開塞亦常理。

窮冬治舟行,嗟此豈天意。

河冰翻譯

小船經歷了很多艱難危險,和我平時的遭遇相似。

剛開始行駛在廣闊的水流上,很快又進入了冰凍的淺灘地區。

太陽西斜時陰風颳起,到半夜時冰塊流動聚集過來。

寂靜中孤獨地躺在枕頭上,感覺到這凝結的寒冷氣息。

河水的聲音好像被噤聲不喧鬧了,燈花凝結後又墜落。

忽然有東西撞擊船隻離去,聲音如同撕裂絲綢。

天亮時打開窗戶,官吏士卒都僵硬着還沒起來。

奔騰的陣馬般的波浪衝過,洶涌的如晴天的雲朵般急速流淌。

紛紛散落下環形玉佩,卷卷浮動着席子被子。

水流匯聚忽然騰涌聚集,彎曲的河岸相互支撐抵擋。

傾斜危險得像山丘聳起,廣闊無邊地連接着水中陸地。

衆多船隻肆意碰撞,千次的撞擊競相紛紛落下。

開始時剛強兇悍頑固,最終卻潰散敗退。

掃除後就變得空曠,沿着水流追溯清理清澈的水流。

我前行沒有快慢之分,順着水流有坎坷也有停止。

偶然追趕着回來的期限,愧疚這耽誤了很多人。

陰陽有固定的規律,開塞也是常理。

在嚴冬整治船隻出行,感嘆這難道是上天的旨意。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞