憐君古木依巖槁,西江飲盡須彌倒。
野花幽草亦何爲,嶮韻高篇空自惱。
萬點浮溪輒長嘆,一枝過嶺仍誇早。
拾香不忍游塵污,嚼蕊更憐真味好。
道人遇物心有得,瓦竹相敲緣自掃。
誰知真妄了不妨,令我至今思璉老。
妙明精覺昔未識,但向閒窗看詩草。
浮雲時起鳥四飛,畢竟安能乳清昊。
可憐你像古老的樹木依靠着岩石枯萎,把西江的水都喝盡須彌山也會傾倒。
野花幽草又能做什麼呢,險僻的韻腳和高遠的篇章只是白白地自我煩惱。
看到萬點在溪流上就總是長嘆,有一枝越過山嶺還誇讚早。
拾起芬芳不忍心被游塵污染,咀嚼花蕊更憐愛那真正的美好味道。
修道之人遇到事物心中有所得,瓦和竹相互敲擊是因爲自己清掃。
誰知道真假明白與否都不妨礙,讓我至今還思念璉老。
那奇妙明智精妙覺悟過去不曾認識,只是向着閒窗去看詩稿。
浮雲不時升起鳥兒四處飛翔,終究怎麼能夠撫育清明的天空呢。