賣酒高安市,早歲逢五秋。
常懷簡書畏,未暇雲居遊。
十載還上都,再謫仍此州。
廢斥免羈束,登臨散幽憂。
鄉黨二三子,結束同一舟。
雨餘江漲高,林薄煩撐鉤。
積陰薦雷作,兩山亂雲浮。
雨點落飛鏃,江光濺輕漚。
笑語曾未畢,風雲遽誰收。
舟人指鬆檜,古剎依林丘。
老僧昔還住,晚飯迎淹留。
食菜吾自飽,饋肉煩賢侯。
嚴城迫吹角,歸棹隨輕鷗。
聯翩閱村塢,燈火明譙樓。
肩輿踐積甃,塗潦分潛溝。
居處方自適,未知厭拘囚。
在高安市賣酒,早年就遇到了五個秋天。
常常心懷對公文的畏懼,沒有閒暇去雲居山遊玩。
十年後回到京都,再次被貶謫還是到了這個州。
被罷黜廢棄免得受拘束,登山臨水來消散幽深的憂愁。
鄉里的兩三個年輕人,收拾好一同登上一條船。
雨後天江水上漲很高,樹林稀疏麻煩撐船鉤。
長時間陰天導致雷聲作響,兩座山之間亂雲浮動。
雨點落下像飛射的箭頭,江面上的光飛濺起輕輕的水泡。
歡聲笑語還沒結束,風雲突然之間誰能收住。
船伕指着鬆檜樹,古老的寺廟依靠着山丘。
老僧人以前回來住過,用晚飯迎接並挽留我們。
喫菜我自己就飽了,送肉就麻煩賢能的人。
嚴密的城池催促着吹起號角,歸去的船隨着輕快的鷗鳥。
連續不斷地查看村莊,燈火照亮了譙樓。
乘坐肩輿走過堆積的磚塊,路上的積水分別流入暗溝。
居住在這裏正自己覺得舒適,還不知道厭倦被拘束囚禁。