馴於蹇驢,清於賜駒,我行爾從。幸柴車堪駕,何慚韓衆,藥苗可採,長伴龐公。野澗泉甘,陽坡草暖,有柏葉松枝充短供。休夢想,去遊靈囿沼,入望夷宮。
與誇奪子爭雄。生與死未知誰手中。況嗾獒者衆,放麑人少,大將觸網,小亦傷弓。風月和柔,山林深密,折角何如且養茸。二蟲喜,各銜花拜跪,來壽樗翁。
習慣於騎着瘦弱的驢子,比賞賜的駿馬還要清朗,我前行你跟從。
幸虧柴車能夠駕駛,哪裏會慚愧比不上韓衆,藥苗可以採摘,長久地陪伴着龐公。
野外山澗泉水甘甜,向陽山坡的草溫暖,有柏葉松枝充當短暫的供奉。
不要幻想,去遊覽那靈囿池沼,進入觀望那夷宮。
不要與那些爭強好勝、巧取豪奪的人爭雄。
生與死不知道在誰的手中把控。
況且嗾使獵狗的人衆多,放生小鹿的人很少,大將也會觸網,小的也會傷弓。
風花雪月是那麼柔和,山林幽深茂密,折角又能怎樣不如暫且養茸。
兩個小蟲高興,各自銜着花叩拜下跪,來向樗翁祝壽。