浪箭束如林,傍觀笑不禁。
蠻平無事久,卒惰可憂深。
各自分牛炙,何曾貫蝨心。
種候青澗法,能費幾黃金。
飛射的箭如林立般密集,旁邊觀看的人忍不住笑了。
蠻夷平定沒有事端已經很久了,士卒懶惰令人深深憂慮。
各自去分食烤牛肉,哪裏有貫穿蝨子般的專心。
採用在青澗的方法來培育,能夠花費多少黃金呢。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代中文來闡釋詩句的大致意思,可能無法完全精準地傳達古詩詞原本的韻味和意境。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时