麥苗出土正纖纖,春早寒官令尚嚴。
雲覆南山初半嶺,風乾東海舊鹽。
來時瞬息平吞野,積久欹危欲敗檐。
強付酒樽判醉熟,更尋詩句鬥新尖。
點綴偏工亂鵠鴉,淹留亦解惱船車。
乘春已覺矜餘力,騁巧時能作細花。
僵雁墮鴟誰得罪,敗牆破屋若爲家。
天公愛物遙憐汝,應是門前守夜叉。
〈是歲京師雪尤甚,鴟鳶凍死如積。
〉
麥苗剛出土還很纖細,早春時節天氣寒冷官府的政令還很嚴厲。
雲彩覆蓋着南山剛到半山坡,風吹乾了東海以前的鹽。
來的時候瞬間就平鋪吞沒了田野,長久堆積傾斜危險好似要毀壞房檐。
勉強把酒樽端起判斷是否喝醉,再去尋找詩句比試新奇尖巧。
雪點綴得很是巧妙猶如雜亂的天鵝烏鴉,長久停留也讓人煩惱船隻和車輛無法行駛。
趁着春天已覺得在誇耀它剩餘的力量,施展巧妙時能夠化作細小的花朵。
凍僵的大雁掉落在貓頭鷹身上是誰得罪了它們,破牆敗屋好像成了它們的家。
上天憐愛這些事物遠遠地憐惜你,應該是門前守衛的凶神啊。
(這一年京城的雪尤其厲害,貓頭鷹和老鷹凍死堆積如山。
)