抽還手版,受用處、十分輕省。便衣翦家機,飯炊躬稼,且免支移系省。帝憫龍鍾蠲朝謁,予長假、毋煩申省。笑木石虛齋,暮年忺做,端明提省。
閒冷。橐金散盡,書筒來省。有小小樓兒,看山待月,絕勝崔公望省。兩鶴隨軒,一奴負鍤,此外諸餘從省。把一身本末,綠章奏過,泰玄都省。
遞上笏板,所受用處,十分輕便省事。
穿着便衣裁剪家中的布帛,自己做飯耕種,並且避免了支移之類的事和官府的牽累。
皇帝憐憫年老體衰免除了上朝拜見,給我長長的假期,不必煩勞申報官府。
笑那木石般的書齋,到了晚年樂意這樣,猶如端明殿學士般的提醒自己。
清閒冷落。
錢袋裏的金錢散盡,書筒前來相伴。
有小小的樓閣,看山等待月亮,遠遠勝過崔公的期望。
兩隻仙鶴跟隨在車旁,一個僕人扛着鍬,此外其他的都隨它去吧。
將自身的本末之事,用綠章奏報上去,讓泰玄都知曉。