應對詼諧路亦開,漢家天子日招徠。
當時惟有膠西相,不向平津合裏來。
應對巧妙風趣道路也會敞開,漢朝的天子每天都在招攬人才。
當時只有膠西國相,沒有向着平津侯的府裏而來。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確地傳達出古詩詞的韻味和意境,只是對其字面意思進行了較爲直白的闡釋。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时