鳥洲在橋北,我僕雲路迂。
語僕爾何知,彼有高士廬。
問樵得處所,林樾尤扶疏。
修竹僅萬個,古梅非一株。
小畦植蔬果,復有沼可漁。
下馬式籬藩,攝袂循庭除。
不聞雞犬聲,茶煙起庖廚。
伊人道義富,豈比山澤臞。
蕭然蓬蒿中,尚友泗與洙。
古來連雲第,翕赫衆競趨。
漸臺暨郿塢,變滅才須臾。
聖門不朽事,乃屬陋巷儒。
願君長保此,是亦顏之徒。
鳥洲在橋的北邊,我的僕人說路途迂迴。
我對僕人說你怎麼知道,那裏有高士的屋舍。
詢問樵夫得知了地點,樹林枝葉尤其繁茂。
修長的竹子將近有一萬個,古老的梅樹不止一株。
小塊的菜畦種植着蔬菜水果,又有池塘可以捕魚。
下馬靠近籬笆,提起衣袖沿着庭院走。
沒有聽到雞犬的聲音,茶煙從廚房升起。
這個人道義豐富,怎能比得上那些隱居山林的清瘦之人。
在蕭條的蓬蒿之中,還能與孔子的弟子們爲友。
自古以來高大相連的府第,顯赫一時衆人競相追逐。
漸臺以及郿塢,轉眼間就變滅了。
聖人門下不朽的事業,乃是屬於陋巷中的儒者。
希望你長久地保持這樣,這也是顏回之類的人啊。