蘇衛滅衚衕拜爵,裴韓平蔡亦聯鑣。
只今光範門前客,太半河陽幕下寮。
以下是這首詩的現代中文解釋: 蘇氏(蘇定方)和衛氏(衛伯玉)消滅了突厥同羅、僕骨等部落而被封爵,裴度和韓愈平定蔡州也並駕齊驅。
如今在光範門(唐代宮門)前的那些人,大半都是河陽節度使幕府中的屬官。
需要注意的是,這樣的解釋可能無法完全精準地傳達原詩的所有內涵和韻味,詩詞的理解往往具有一定的靈活性和多義性。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时