忿懟及韓駟,荒唐入郢鞭。
樂生端可拜,寧死不謀燕。
以下是將其翻譯成現代中文的大致意思: 憤怒牽及韓國的駿馬,荒唐到了郢都的鞭笞。
樂毅確實值得敬拜,寧可死也不爲燕國出謀劃策。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達古詩詞原有的韻味和內涵,只是儘量貼近其表意。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时