霜搞皜千林凍欲僵,經旬不爨只餐香。
何曾轉授休糧訣,卻是單傳屑玉方。
秋霜使得衆多樹林白花花一片好像要凍僵了,已經過了十多天沒有燒火做飯只是享用着香氣。
哪裏曾傳授過辟穀不食的方法,卻只是單獨流傳着磨碎美玉的配方。
需注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達原詩詞中一些微妙的含義和意境,詩詞的翻譯往往存在一定的靈活性和詮釋空間。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时