與君未得便安閒,邊警偏能惱澗槃。
草地棗紅猶索鬥,田家稻白可能餐。
誰將鐵綆橫江鎖,莫造琵琶出塞彈。
處處衝梯樓上舞,不應諸老自巍冠。
和你沒能得以安閒自在,邊境的警報偏偏能讓山澗水灣煩惱。
草地上的棗紅馬還在要求爭鬥,農家稻田裏白色的稻子是否能夠食用。
是誰將鐵索橫在江上鎖住,不要製造出像琵琶出塞彈奏那樣的事。
處處有云梯在城樓上舞動,不應該是諸位老者自己頭戴高帽威嚴莊重。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出原詩的意境和韻味,古詩詞的理解和翻譯往往具有一定的複雜性和多義性。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时