旨蓄元無可御冬,薄醪欣與故人同。
蜀珍乃肯臨閩聚,韓富何嘗笑孟窮。
舊事回頭夢中蝶,浮榮過眼雨餘虹。
惟公出處關時運,堪谷年荒玉歲豐。
好的,以下是翻譯成現代中文的大致內容: 儲備的美味本來就沒辦法抵禦寒冬,薄酒高興地與舊友一同享用。
蜀地的珍寶竟然肯來到閩地相聚,韓富哪裏會嘲笑孟軻貧窮呢。
過去的事情回頭看就像夢中的蝴蝶,浮華的榮耀如過眼雲煙像雨後的彩虹。
只有您的出仕和退隱關乎時運,能在稻穀歉收的荒年像豐年一樣。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和內涵,只是儘量貼近原意進行表述。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时