男女不親授,寧親筆父書。
如何出腹子,兩個是胡雛。
昔有吹笙侶,驂鸞上玉宸。
奈何無慾地,著得有情人。
振笛深宮側,夫人若罔知。
可憐東鄰女,三載隔牆窺。
男女之間不能親手遞接東西,寧願親手給父親寫信。
怎麼生出的孩子,兩個都是異族的後代。
從前有吹笙的伴侶,騎着鸞鳥登上天庭。
無奈在沒有慾望的地方,出現了有情人。
在深宮旁吹笛,夫人好像不知道。
可憐那東鄰的女子,三年隔着牆偷看。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量保持原意的一種表述,古詩詞的韻味和內涵在翻譯過程中可能會有一定損失。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时