暫擊金狨陪法從,長騎秧馬雜耕夫。
今紅琥珀來村店,昔紫駝峯出御廚。
闕里尚延瞽師冕,法筵誰起躄浮圖。
莫欺殘禿毛錐子,幾度曾將敕尾塗。
暫時敲擊着金色的狨皮陪伴着執法的人,長久地騎着秧馬夾雜在農夫中間。
如今紅色的琥珀出現在鄉村店鋪,過去紫色的駝峯來自宮廷御廚。
闕里還延續着邀請盲樂師冕,法事的筵席上誰能扶起瘸腿的和尚。
不要欺負這殘缺光禿的毛筆,它曾有幾次將詔書的末尾塗寫。
需要注意的是,這樣的翻譯可能會損失一些詩詞原有的韻味和意境,古詩詞的理解最好結合其創作背景和文化內涵進行深入探究。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时