清吟頗覺續貂難,銜袖勤於贄熱官。
怪子車輪行地遠,愧予門戶似冰寒。
舂粱禮數呼兒具,覆醤文章怕客看。
老去商歌聲滿屋,孰雲野處寂無懽。
輕聲吟誦只覺得像狗尾續貂般艱難,殷勤地用衣袖向有權勢的官員進獻。
奇怪你如車輪行進般走得那麼遠,慚愧我家的門庭好似冰冷。
舂米做飯的禮數讓兒子去準備,那有瑕疵的文章害怕客人看。
年紀大了唱着商歌滿屋子迴盪,誰說在鄉野之處就會寂寞沒有歡樂呢。
需要注意的是,對於一些較爲生僻或有特定背景的詩詞,這樣的翻譯可能只是一種大概的解讀,具體含義還需要結合更多的歷史文化背景來深入理解。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时