筠州州宅雙蓮

蘇轍
蘇轍 (宋代)

錄蓋紅房共一池,一雙遊女巧追隨。

鏡中比並新壯後,風際攜扶欲舞時。

露蕊暗開香自倍,霜蓬漸老折猶疑。

殷勤畫手傳真態,道院生綃數幅垂。

筠州州宅雙蓮翻譯

紅色的房子環繞着同一個池塘,一對遊動的女子巧妙地相互追隨。

在鏡子中比較並列着新妝之後的樣子,在風中相互攙扶着像是要起舞的時候。

帶露的花蕊暗暗開放香氣倍加濃郁,經霜的蓬草漸漸老去折斷時還讓人有些遲疑。

殷勤的畫手真實地描繪出她們的姿態,道院裏有幾幅生綃垂掛着。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞