一歲不復居,一日安足惜。
人心畏增年,對酒語終夕。
夜長書室幽,燈燭明照席。
盤飧雜梁楚,羊炙錯魚臘。
庖人饌雞兔,家味宛如昔。
有懷岐山下,展轉不能釋。
念同去閭里,此節三已失。
初來寄荊渚,魚雁賤宜客。
楚人重歲時,爆竹鳴磔磔。
新春始涉五,田凍未生麥。
相攜歷唐許,花柳漸牙折。
居梁不耐貧,投杞避糠核。
城南庠齋靜,終歲守墳籍。
酒酸未嘗飲,牛美每共炙。
謂言従明年,此會可懸射。
同爲洛中吏,相去不盈尺。
濁醪幸分季,新筍可餉伯。
巑巑嵩山美,漾漾洛水碧。
官閒得相従,春野玩朝日。
安知書閤下,羣子並遭馘。
偶成一朝榮,遂使千里隔。
何年相會歡,逢節勿輕擲。
一年過去不再回來,一天又哪裏值得珍惜。
人們心裏害怕年齡增長,對着酒交談整夜。
夜晚漫長書房幽靜,燈燭明亮照着坐席。
盤中食物夾雜着梁地和楚地的風味,烤羊肉與魚乾交錯擺放。
廚師烹飪了雞和兔,家中的味道宛如往昔。
心懷在岐山之下,輾轉反側不能釋懷。
想到一同離開家鄉,這個節日已經三次錯過了。
當初來到荊州,魚雁很便宜適合待客。
楚地人重視歲時,爆竹發出磔磔的聲響。
新春纔到初五,田地凍結還沒有長出麥子。
相互攜手遊歷唐州、許州,花柳漸漸發芽。
居住在梁地不能忍受貧困,投身到杞地躲避粗糙的食物。
城南的學校安靜,終年守護着書籍。
酒酸了不曾飲用,牛肉美味常常一起烤着喫。
說是從明年起,這樣的聚會可以預先約定。
同樣是洛陽的官吏,相距不到一尺。
濁酒有幸按季節分享,新鮮的竹筍可以送給長輩。
高高的嵩山很美,盪漾的洛水很碧綠。
官吏閒暇能夠相互跟從,春天的野外遊玩朝陽。
哪裏知道朝堂之下,衆人都遭遇挫折。
偶然成就一時的榮耀,就使相隔千里。
哪一年能歡樂相會,遇到節日不要輕易丟棄。