送柳子玉

蘇轍
蘇轍 (宋代)

柳侯白首郎,風格終近古。

舊遊日零落,新輩誰與伍。

人情逐時好,變化無定主。

試看近時人,相教蹈規矩。

行身劇孔孟,稱道皆舜禹。

但求免譏評,豈顧愁肺腑。

坐令不羈士,舉足遭網罟。

緬懷我生初,遺俗尚目睹。

中庸雖已亡,比近則猶愈。

老成慎趨好,後生守淳魯。

豈效相謾欺,炫牛沽馬脯。

過惡酒色間,可罪非可惡。

譬如嵇與阮,心跡豈深蠹。

京師逢柳侯,往事能歷數。

嘆息子美賢,相與實舊故。

至今存篇章,醉墨龍蛇舞。

斯人今苟在,亦恐終囚虜。

惜哉時論隘,安置失處所。

一麾寄河壖,垂老幸有土。

世俗安足論,且盡杯中醑。

送柳子玉翻譯

柳侯直到白頭還是郎官,他的風格終究接近古代。

過去的交遊之人日益凋零,新的一輩又有誰能與他相提並論。

人情追逐當時的喜好,變化沒有固定的主宰。

看看近來的人,相互教導遵循規矩。

立身行事極力模仿孔子孟子,稱讚的都是舜和禹。

只是求得避免被譏諷批評,哪裏顧及內心的愁苦。

致使那些不受拘束的士人,一擡腳就遭遇羅網。

緬懷我生命開始的時候,遺留的習俗還能親眼看到。

中庸之道雖然已經消亡,但比起近來還是要好一些。

年老持重的人謹慎地趨向良善,年輕後輩堅守淳樸和愚拙。

哪裏會效仿相互欺騙,炫耀假的牛和馬肉乾。

在過度飲酒好色之間的過錯,可以怪罪但並非非常可惡。

就像嵇康和阮籍,內心和行爲難道有深深的弊病。

在京城遇到柳侯,過去的事情能夠一一歷數。

嘆息杜甫賢能,相互之間確實是舊相識。

至今還留存着他的篇章,醉後的筆墨如龍蛇飛舞。

這個人如今如果還在,也恐怕最終會成爲囚徒。

可惜當時的言論狹隘,對他的安置不合適且沒有恰當的地方。

一個指揮的旌旗寄託在河邊,到年老幸好還有土地。

世俗之事哪裏值得談論,暫且喝完杯中的美酒。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞